-
Bóng tối của chiến tranh Iran
The Long Shadow of the Iran War
-
Khủng hoảng an ninh quốc gia lượng tử sắp tới
The Coming Quantum National Security Crisis
-
Khủng hoảng vĩnh cửu của NATO
NATO’s Permanent Crisis
-
Mâu thuẫn quyền lực ở Trung Đông
The Middle East Power Paradox
-
Làm thế nào để đánh bại một nhà độc tài
How to Beat an Autocrat
-
Sự hứa hẹn giả tạo của sự ổn định Mỹ-Trung
The False Promise of U.S.-China Stability
-
Tính phức tạp của kiến trúc Trung Quốc
China’s Edifice Complex
-
Sự thất bại kỳ lạ của răn đe hạt nhân
The Strange Defeat of Nuclear Deterrence
-
Vấn đề thực sự với thương mại toàn cầu
The Real Problem With Global Trade
-
Đặt cược sai lầm của Thung lũng Silicon vào Vùng Vịnh
Silicon Valley’s Bad Bet on the Gulf
-
Đường đứt gãy trong quyền lực của Trung Quốc
The Fault Lines in China’s Power
-
Kết thúc Internet Mở
The End of the Open Internet
-
Thay đổi lặng lẽ của Thổ Nhĩ Kỳ
Turkey’s Quiet Realignment
-
Mỹ đã mất kiểm soát đối với các nguồn tài nguyên chung như thế nào
How America Lost Command of the Commons
-
Đừng từ bỏ trật tự toàn cầu
Don’t Give Up on Global Order
-
Ngày sau ở Cuba
The Day After in Cuba
-
Được chào đón như những người giải phóng?
Greeted as Liberators?
-
Trung Quốc tự nhận sai lầm
How China Misperceives Itself
-
Iran và chi phí ẩn của việc tiếp cận trong thời chiến
Iran and the Hidden Cost of Wartime Access
-
Các Tiểu vương quốc Ả Rập Thống nhất có thể tự đứng độc lập?
Can the UAE Go It Alone?
-
Nồi luyện xuyên Đại Tây Dương
The Transatlantic Crucible
-
Lò luyện xuyên Đại Tây Dương
The Transatlantic Crucible
-
Cuộc chạy marathon sắp tới của Quân đội Mỹ
The American Military’s Coming Marathon
-
Sự quán tính của Chiến tranh Nga
The Inertia of Russia’s War
-
Chiến lược mới của Iran
Iran’s New Grand Strategy
-
Iran Chấp nhận chiến tranh vĩnh cửu
Iran Embraces a Forever War
-
Lỗ hổng của Hezbollah cho Israel
Hezbollah’s Trap for Israel
-
Ukraine chuyển hướng tình hình
Ukraine Turns the Tide
-
Kết thúc viện trợ nước ngoài không phải là kết thúc của phát triển
The End of Foreign Aid Is Not the End of Development
-
Làm thế nào di cư giúp các nhà độc tài
How Migration Helps Authoritarians
-
Lựa Chọn Duy Nhất Của Cuba
Cuba’s Only Choice
-
Trộm Cắp Trí Tuệ Nhân Tạo Của Trung Quốc
China’s AI Heist
-
Lựa chọn ít tệ nhất của Trump ở Iran
Trump’s Least Bad Option in Iran
-
Khủng hoảng sắp tới của sức mạnh răn đe NATO
The Coming Crisis of NATO Deterrence
-
Cách đúng đắn cho châu Âu để chi tiêu nhiều hơn cho quốc phòng
The Right Way for Europe to Spend More on Defense
-
Iran và Bẫy Chiến Tranh Vĩnh Cửu
Iran and the Forever War Trap
-
Chiến tranh Ethiopia chưa kết thúc
The War in Ethiopia Isn’t Over
-
Thực tế G-2
The G-2 Reality
-
Điểm không thể quay đầu của Nhật Bản
Japan’s Point of No Return
-
Ảo tưởng cường quốc trung lưu
The Middle Power Delusion
-
Hormuz là một Cảnh báo cho khu vực Ấn Độ Dương - Thái Bình Dương
Hormuz Is a Warning for the Indo-Pacific
-
Những Cột trụ sụp đổ của Hòa bình Toàn cầu
The Crumbling Pillars of Global Peace
-
Tại sao các băng đảng Mexico lại khó bị đánh bại đến vậy
Why Mexico’s Cartels Are So Hard to Defeat
-
Iran như Việt Nam, Ukraine như Hàn Quốc
Iran as Vietnam, Ukraine as Korea
-
Sự suy yếu của Orban và sự trỗi dậy của châu Âu
Orban’s Fall and Europe’s Rise
-
Người Mỹ không hề im lặng
The Not-So-Quiet American
-
Một trật tự mới cho vùng Vịnh
A New Order for the Gulf
-
Các hình cầu theo mặc định
Spheres by Default
-
Hội nghị Trump-Xi sẽ không giải quyết được vấn đề gì
What the Trump-Xi Summit Won't Solve
-
Châu Âu đã tìm lại bản lĩnh như thế nào
How Europe Found Its Nerve