-
Hai yếu tố then chốt cần thực hiện trước khi lưu lượng qua eo biển Hormuz trở lại mức trước chiến tranh
Two key things that need to happen before Strait of Hormuz traffic can return to prewar levels
-
Mỹ và Iran đã đồng ý gì? Đây là những gì thị trường đang chú ý
What have the U.S. and Iran agreed to? This is what markets are focused on.
-
Giá dầu toàn cầu giảm dưới 80 USD lần đầu kể từ khi chiến tranh Iran bắt đầu; tàu vẫn chưa qua eo biển Hormuz
Global oil prices break below $80 for the first time since the Iran war began. Ships still aren’t passing through Hormuz.
-
Dầu có thể di chuyển qua eo biển Hormuz trước, khiến nguồn cung phân bón bị kẹt
Oil may move through the Strait of Hormuz first, leaving fertilizer supplies stranded
-
Thỏa thuận hòa bình được phản ánh trong giá: Goldman Sachs hạ mục tiêu giá dầu về mức thị trường
The peace deal is in the price: Goldman Sachs lowers its oil-price target to market levels
-
Trump nói Mỹ đã đạt thỏa thuận hòa bình với Iran
Trump says U.S. had reached peace deal with Iran
-
Giá dầu tiếp tục giảm do khả năng thỏa thuận hòa bình Mỹ-Iran mở lại eo biển Hormuz
Oil prices extend declines on possible U.S.-Iran peace deal to reopen Strait of Hormuz
-
Trump tuyên bố Mỹ sẽ chiếm lĩnh đảo Kharg của Iran
Trump says U.S. will take Iran’s oil-export hub Kharg Island. Here’s what his threat really means.
-
Giá dầu tăng ngày thứ ba liên tiếp khi hy vọng về thỏa thuận hòa bình giảm dần
Oil prices climb for a third straight day as peace-deal hopes teeter
-
Thuế quan mới của chính quyền Trump, lần này về lao động cưỡng bức, có thể có hiệu lực khi thuế quan hiện tại hết hạn
New Trump administration tariffs, this time on forced labor, could come into force as existing ones roll off
-
Chiến tranh ở Iran làm tăng giá phân bón và buộc nông dân phải đưa ra quyết định khó khăn
The Iran war is jacking up fertilizer prices and forcing farmers to make tough calls. ‘If I guess wrong, I lose the farm.’
-
Nhiều tàu dầu lớn vẫn bị kẹt ở Eo biển Hormuz — và có thể không quay lại
Many big oil tankers remain stuck in Strait of Hormuz — and may not return once they escape
-
Giá dầu tăng sau loạt tấn công mới giữa Mỹ và Iran
Oil prices rise after fresh wave of attacks between U.S. and Iran
-
Sự cạnh tranh Mỹ-Trung đang giết chết chuỗi cung ứng toàn cầu, danh mục đầu tư của bạn cần 'lợi thế sân nhà'
The U.S.-China rivalry is killing global supply chains. Your portfolio needs a ‘home court advantage.’
-
Giá dầu giảm mạnh nhất kể từ năm 2020 trong tháng 5
Oil prices tumble most since 2020 in May without hitting $200 a barrel. Here’s what’s next.
-
Giá dầu trượt dốc khi Trump cho biết Mỹ sắp đạt thỏa thuận với Iran
Oil prices slide as Trump says the U.S. is close to an Iran deal
-
Chiến tranh Iran có thể kết thúc, nhưng kỷ nguyên dầu 60 USD có thể chấm dứt
The Iran war may be winding down, but the era of $60 oil could be over
-
Một thỏa thuận với Iran có thể kích hoạt một đợt bán tháo đau đớn trên thị trường chứng khoán
An Iran deal could actually trigger a painful stock-market selloff, despite Wall Street’s optimism
-
Chi phí thực sự của chiến tranh Iran là hàng tỷ đô la hơn những gì Pentagon nói — và chúng ta đang trả tiền cho nó
The true cost of the Iran war is billions more than the Pentagon says — and we’re paying for it
-
Giá dầu Mỹ giảm khi kỳ vọng hiệp định hòa bình sắp tới
U.S. oil prices decline as hopes grow for a peace deal arriving soon
-
Trump nói không cần vội khi thỏa thuận chấm dứt chiến tranh với Iran, mở lại Eo biển Hormuz đang gần đạt được
Trump says there’s no rush as deal to end Iran war, reopen Strait of Hormuz appears close
-
Kịch bản dầu mỏ 'thảm họa' năm 2008 có thể lặp lại nếu Hormuz không mở cửa trước cuối tháng 8
This 2008 ‘train wreck’ oil scenario could unfold if Hormuz isn’t opened by end of August
-
Nền kinh tế Mỹ chịu áp lực từ chiến tranh với Iran
U.S. economy is showing the strain from Iran war as nearly 3-month conflict drags on
-
Trữ lượng dầu toàn cầu cạn kiệt nhanh chóng khi xung đột Iran kéo dài, mùa du lịch sắp bắt đầu
As Iran war drags on, this is how quickly global oil stocks are being depleted — and travel season is starting soon
-
Giá dầu giảm sau khi Trump tái khẳng định sẽ chấm dứt chiến tranh ở Iran "rất nhanh chóng".
Oil prices decline after Trump reaffirmed he would end the war in Iran ‘very quickly’
-
Chủ tịch FCC bị cáo buộc cố gắng bất hợp pháp kiềm chế truyền thông
FCC chair is accused of illegally trying to rein in the media. Here are his biggest controversies.
-
Dầu thô phải đi đường vòng quanh thế giới khi các quốc gia gấp rút lấp đầy lỗ hổng nguồn cung Hormuz
Crude oil is going the long way around the world as countries scramble to plug Hormuz supply hole
-
Bác sĩ Mỹ dương tính với Ebola: Ông và sáu người Mỹ khác ở Congo sẽ được chuyển đến Đức.
U.S. physician tests positive for Ebola: He and six other Americans in Congo will be moved to Germany.
-
Các tuyến vận chuyển container đang thay đổi do chiến tranh Iran – giá hàng hóa có thể tăng cao hơn
Container shipping routes are shifting due to the Iran war — prices of goods could go higher.
-
Thỏa thuận thương mại tốt nhất với Trung Quốc của Trump là thỏa thuận ông không ký
Trump’s best China trade deal is the one he doesn’t make
-
Chiến tranh Iran có thể gây sốc 300 tỷ USD — đẩy giá vay nhà tăng và ép lương nhân công
The Iran war could be a $300 billion shock — driving up mortgage rates and squeezing wages
-
Chuyến thăm Trung Quốc của Trump có thể làm xáo trộn thị trường nếu không mang lại đột phá về Iran
Trump’s China visit could rattle markets if it doesn’t bring an Iran breakthrough
-
Lợi ích của các CEO từ Tesla, Nvidia khi tham gia chuyến thăm Trung Quốc cùng Trump
What CEOs from Tesla, Nvidia and over a dozen other companies hope to gain by joining Trump in China
-
Trump và đoàn CEO đến Trung Quốc: Những vấn đề trọng tâm
What’s at stake as Trump and an army of CEOs go to China
-
Tôi muốn đi du lịch vào mùa thu. Tôi nên chờ chiến tranh Iran kết thúc để đặt chuyến bay?
I want to go on a trip this fall. Should I wait until the Iran war ends to book my flight?
-
Chi phí chiến tranh với Iran ước tính 29 tỷ USD
The Pentagon now estimates the Iran war is costing $29 billion. The overall economic toll is much greater.
-
Chi phí đắt nhất của chiến tranh ở Iran không phải là lạm phát - mà là sự không chắc chắn
The Iran war’s costliest tax is not inflation — it’s uncertainty
-
Thị trường dầu sẽ không trở lại bình thường năm nay nếu xung đột Iran không được giải quyết trong vài tuần, CEO Aramco cảnh báo
Oil market won’t return to normal this year if Iran conflict isn’t solved within weeks, Aramco CEO says
-
Chiến tranh Iran đã phá vỡ mốc 100 USD của thị trường dầu
The Iran war has broken the oil market’s $100 barometer
-
Hợp đồng dầu thô tăng sau khi Mỹ và Iran nổ súng; hợp đồng tương lai cổ phiếu im ắng sau tòa án bác thuế quan của Trump
Oil futures rise after U.S., Iran trade fire; stock futures quiet after court rejects Trump’s tariffs
-
Đô La Nên Tăng Trong Tình Hình Hiện Tại - Nhưng Nó Không Làm Thế
There are plenty of reasons the dollar should be rallying right now — but it isn’t. That’s not a good sign.
-
Barclays: Để chứng khoán tiếp tục tăng, giá năng lượng cần bắt đầu giảm
If stocks are to continue rising, energy prices need to start falling, Barclays says
-
Hợp đồng tương lai dầu mỏ giảm sau khi Trump tạm dừng nỗ lực mở lại Eo biển Hormuz
Oil futures fall after Trump pauses U.S. effort to partially reopen Strait of Hormuz
-
Lối đi hẹp này là cách Trump muốn tàu chở dầu điều hướng Eo biển Hormuz
This narrow shipping lane is how Trump now wants oil tankers to navigate the Strait of Hormuz
-
Số lượng việc làm trống thấp trước chiến tranh Iran, nay doanh nghiệp có thêm lý do để không tuyển dụng
Job openings were low before Iran war. Now businesses have another reason not to hire.
-
Một phần lớn nền kinh tế bị ảnh hưởng bởi chiến tranh Iran, nhưng không đủ gây ra nhiều tổn thất
This big part of the economy was stung by Iran war, but not enough to cause a lot of pain
-
Mỹ tiêu thụ ít dầu hơn, xung đột Iran có thể làm giảm thêm nhu cầu hydrocarbon
America is using less oil, and the Iran conflict could further reduce its thirst for hydrocarbons
-
Hợp đồng tương lai chứng khoán Mỹ trái chiều, dầu giảm khi Trump công bố kế hoạch mới mở lại một phần eo biển Hormuz
U.S. stock futures mixed, oil falls as Trump touts new plan to partially reopen Strait of Hormuz
-
OPEC+ công bố tăng sản lượng dầu khiêm tốn. Nhưng đây là lý do tại sao đó là một động thái chủ yếu mang tính biểu tượng.
OPEC+ announces modest boost in oil production. But here’s why it’s a mostly symbolic move.
-
Hiện phải mất 160 USD để đổ đầy bình cho chiếc xe bán chạy nhất nước Mỹ khi chiến tranh Iran bước sang tuần thứ 10
It now costs $160 to fill up America’s top-selling vehicle as the Iran war nears its 10th week